家中に英単語

先日の記事に、アメリカ在住のけんちゃんさんから、貴重なアドヴァイスをいただきましたので、ご紹介します。
けんちゃんさん、ありがとうございました!!

いただいたコメントより************

まず家の中にある物と言う物を、
英単語を貼ります。
壁にはWall…. 。
日本語英語になってる物にも、
ちゃんと英単語を貼るんです。
コンピューターならcomputer….。
そして貼られた英単語を見たら、
それを使って頭の中で文章を作るんです。

そして、英語で日記を書きます。
1日あったことを、
全部英語にしていくんですよ~ぉ。

それから、英語のニュース、英語のドラマや映画を聴きながら、
意味が分からなくても、そのしゃべり方を真似して声に出す!!
これをしてると、発音もよくなるし、
聞き取れるようになってきます。

英会話って呼ばれる本を購入して、
全部暗記!!!

そして最後はその土地に行ってトライです!!
*********************************************

すごい!偉いですよね。
でもそのくらいやらないとできないのも納得です。

まず、英単語貼るのから、真似させてもらっています。
娘も大変乗り気で、電子辞書で調べてはペタペタ貼りまくっています。

$ヴァイオリンとヴィオラと子育ての日々から

娘がカナダにホームステイしたときに、ホスト宅に小さい子どもたちがいたのですが、綴りを覚えるように家中に単語が貼ってあったそうです。

これを聞いて、うちの小さい長男が漢字を覚えるように、ついでに漢字も併記してみました。

しかし、これは失敗。大人はついつい、ボーッと見た時に日本語を見てしまうから。
後で英語だけに変更中です。

ところで、これって、何だろう? cupboard?chest??drawerではないですよね。furnitureだと漠然としすぎ?
どなたか教えてください!

$ヴァイオリンとヴィオラと子育ての日々から

ちなみに、中に棚があって、すごい収納力です。お気に入りの家具です!
買った時は「リビングボード」と称されていたけど、これって和製英語なんだろうなあ。